顔が良い
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
かおがいいkao ga ii
읽는 법
かおがいい
로마자
kao ga ii
한자 분석
顔 (face) + が (subject particle) + 良い (good) → the face is good/attractive
발음
/ka.o.ɡa.iː/
뜻
얼굴이 좋다 — 매우 매력적이라는 직접적인 외모 평가 표현.
직역하면 '얼굴이 좋다'라는 단순한 표현이지만, 팬 문화와 일상 젊은 층 슬랭에서 자주 쓰이는 표현이 되었다. 매력적인 사람이나 사진을 봤을 때 단독 반응으로 자주 사용되며, 단순히 칭찬하는 것이 아니라 부정할 수 없는 사실을 진술하는 듯한 뉘앙스를 갖고 있다.
예문
- 推しはとにかく顔が良い、それだけで優勝。 최애는 어쨌든 얼굴이 좋아, 그것만으로 우승이야.
- すれ違った人顔が良すぎて振り返っちゃった。 스쳐 지나간 사람이 얼굴이 너무 좋아서 뒤돌아봤어.
- 顔が良いからどんな髪型でも似合うのずるい。 얼굴이 좋으니까 어떤 헤어스타일이든 다 어울리는 거 부러워.
사용 가이드
맥락: social media, fan communities, friends
어조: declarative, admiring
올바른 표현
- 顔が良いは正義 (얼굴이 좋은 건 정의야 — 외모가 전부야)
- 顔が良いって得だよね (얼굴이 좋으면 진짜 이득이지?)
피해야 할 표현
- 「顔が良くないね」는 너무 직접적이라 상처를 준다 ('얼굴이 안 좋다'고 말하는 것은 너무 직설적이고 상처를 준다)
흔한 실수
- Thinking this is just a neutral description — in slang context it is a strong compliment bordering on reverence
- Not realizing it's often used as a complete thought: 「顔が良い。」period, nothing else needed
기원과 역사
While the phrase itself is simple Japanese, its use as a slang reaction — especially as a blunt, declarative statement — gained traction in otaku and idol fan communities in the 2010s before spreading to mainstream youth language.
문화적 배경
시대: 2010s, popularized in fan and idol culture
세대: Gen Z and Millennials
사회적 배경: Universal youth culture
지역적 설명: Used across Japan. Especially common in fan circles discussing idols, actors, and anime characters. The bluntness is part of the charm.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습