顔が良い
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
かおがいいkao ga ii
读法
かおがいい
罗马字
kao ga ii
汉字拆解
顔 (face) + が (subject particle) + 良い (good) → the face is good/attractive
发音
/ka.o.ɡa.iː/
含义
脸长得好看——非常有吸引力,直截了当地评价某人的颜值。
看似简单却在饭圈文化和日常年轻人俚语中成为必备表达。虽然字面意思是'脸很好',但被用作一种直白的、近乎崇拜式的对外貌的评价。常作为看到帅哥美女或好看照片时的独立反应,带有一种在陈述不可否认的事实而非仅仅给出赞美的感觉。
例句
- 推しはとにかく顔が良い、それだけで優勝。 推就是脸好看,光这一点就赢了。
- すれ違った人顔が良すぎて振り返っちゃった。 擦肩而过的人脸太好看了,忍不住回头看。
- 顔が良いからどんな髪型でも似合うのずるい。 脸好看就什么发型都适合,太犯规了。
用法指南
语境: social media, fan communities, friends
语气: declarative, admiring
正确说法
- 顔が良いは正义(脸好看就是正义——颜值即正义)
- 顔が良いって得だよね(长得好看真的很占便宜吧)
错误说法
- 说「顔が良くないね」太直接了,会伤害人(说'你脸不好看'太直接,会伤人)
常见错误
- Thinking this is just a neutral description — in slang context it is a strong compliment bordering on reverence
- Not realizing it's often used as a complete thought: 「顔が良い。」period, nothing else needed
起源与历史
While the phrase itself is simple Japanese, its use as a slang reaction — especially as a blunt, declarative statement — gained traction in otaku and idol fan communities in the 2010s before spreading to mainstream youth language.
文化背景
时代: 2010s, popularized in fan and idol culture
世代: Gen Z and Millennials
社会背景: Universal youth culture
地区说明: Used across Japan. Especially common in fan circles discussing idols, actors, and anime characters. The bluntness is part of the charm.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复