ジェルネイル

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ジェルネイルjeru neiru
읽는 법 ジェルネイル
로마자 jeru neiru
발음 /dʑe.ɾɯ ne.i.ɾɯ/

젤 네일; 일본 네일 살롱에서 표준인 지속력 좋고 광택 나는 네일 시술.

ジェルネイル(제루네이루)은 UV 경화 젤 폴리시로 코팅한 네일을 말하며, 칩 없이 3~4주간 유지된다. 일본에서 ジェルネイル은 기본 살롱 서비스로 — 일반 폴리시보다 훨씬 보편적이다. 이 기술 덕분에 일본 네일 아트로 유명한 정교한 디자인이 가능하다. 많은 여성이 연중 ジェルネイル을 유지하며 매달 살롱을 방문한다. 홈 ジェルネイル 키트도 인기를 끌고 있지만, 살롱 퀄리티가 여전히 큰 매력 포인트이다.

예문

  1. ジェルネイルしたら3週間持つから楽だよ。 젤 네일 하면 3주 가니까 편해.
  2. 毎月ジェルネイル通ってるけど結構お金かかるんだよね。 매달 젤 네일 받으러 다니는데 돈이 꽤 들긴 해.
  3. ジェルネイル初めてやったけどぷっくり感がかわいい! 젤 네일 처음 했는데 볼록한 느낌이 귀여워!

사용 가이드

맥락: beauty, salon, daily conversation

어조: casual, everyday

올바른 표현

  • 젤 네일 셀프 제거하면 손톱 상하지 않아? (젤 네일 직접 떼면 손톱 안 상해?)
  • 젤 네일 처음인데 추천 살롱 있어? (젤 네일 처음 하는데 좋은 살롱 알아?)

피해야 할 표현

  • 「젤 네일은 손톱에 안 좋잖아」라고 단정짓는 것은 참견 ('젤 네일은 손톱에 나쁘잖아'라고 단정짓는 건 불필요하고 주제넘은 참견)

흔한 실수

  • Thinking ジェルネイル is the same as regular nail polish — gel nails require UV lamp curing and professional removal, lasting weeks instead of days

기원과 역사

From English 'gel nail.' Gel nail technology was introduced to Japan in the early 2000s and rapidly became the industry standard, replacing traditional nail polish as the dominant salon service by the mid-2000s.

문화적 배경

시대: Early 2000s introduction, now industry standard

세대: Women in their 20s-40s primarily

사회적 배경: Mainstream beauty service

지역적 설명: Used across Japan. ジェルネイル is the default in Japanese nail salons, and monthly visits are a standard part of many women's beauty routines.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습