顔面優勝

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual がんめんゆうしょうganmen yūshō
읽는 법 がんめんゆうしょう
로마자 ganmen yūshō
한자 분석 顔 (face) + 面 (surface) + 優 (superior) + 勝 (victory) → face championship victory
발음 /ga.n.me.n.jū.shō/

얼굴 우승 — 얼굴만으로 1등을 차지할 만큼 잘생기거나 예쁜 사람.

과장된 칭찬으로, 顔面(얼굴)과 優勝(우승)을 결합한 표현이다. 외모가 대회였다면 얼굴만으로 금메달을 딸 거라는 뜻이다. 아이돌과 연예인 팬 문화의 트위터/X에서 시작되어, 지금은 눈에 띄게 매력적인 누구에게나 폭넓게 쓰인다.

예문

  1. 加工なしであの顔面優勝ぶりはすごい。 보정 없이 저 얼굴 우승은 대단해.
  2. 横顔だけで顔面優勝してるんだけど。 옆모습만으로 얼굴 우승하고 있는데.
  3. 今日の推し、顔面優勝すぎて直視できない。 오늘 최애, 얼굴 우승이 너무 심해서 못 쳐다보겠어.

사용 가이드

맥락: social media, fan culture, friends

어조: gushing, starstruck

올바른 표현

  • 오늘 사진, 완전 얼굴 우승이잖아. (Today's photo — total face championship winner.)
  • 이 그룹 전원 얼굴 우승하고 있어. (Everyone in this group is a face championship winner.)

피해야 할 표현

  • 본인에게 직접 '얼굴 우승'이라고 하면 부끄러워할 수 있다 (Saying 'ganmen yūshō' directly to someone's face may embarrass them)

흔한 실수

  • Using 顔面優勝 in formal settings — it is strictly casual fan/friend language

기원과 역사

Emerged from idol fan culture on Twitter/X in the mid-2010s. The 〇〇優勝 pattern (using 'championship' as a hyperbolic compliment) became a productive template, with 顔面優勝 being one of the most popular combinations.

문화적 배경

시대: Mid-2010s idol fan culture on Twitter/X

세대: Teens to 30s

사회적 배경: Fan culture, youth culture

지역적 설명: Used across all of Japan. Part of the 〇〇優勝 hyperbolic compliment pattern popular in online fan communities.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습