ガチイケ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ガチイケgachi ike
읽는 법 ガチイケ
로마자 gachi ike
발음 /ɡa.tɕi.i.ke/

진짜 잘생긴 — 진심으로 훤칠하거나 매력적인.

ガチ(가치, '진지한/진짜')와 イケ(イケメン '잘생긴 남자'에서 유래)를 결합한 표현이다. 누군가가 진정으로 부정할 수 없이 매력적이라는 것을 강조할 때 사용한다 — '그냥 좀 잘생긴' 게 아니라 진심으로 멋있다는 뜻. 주로 남성에 대해 쓰이지만 여성에게도 가끔 사용된다. 외모를 넘어 진짜 멋있는 매력이 있는 사람을 묘사할 때도 쓸 수 있다.

예문

  1. あの転校生ガチイケじゃん、やばくない? 저 전학생 가치이케 아니야, 대박 아냐?
  2. 駅で見かけた人ガチイケすぎて二度見した。 역에서 본 사람이 너무 가치이케라서 두 번 쳐다봤어.
  3. 友達の兄ちゃんガチイケだから会うと緊張する。 친구 오빠가 가치이케라서 만나면 긴장돼.

사용 가이드

맥락: friends, social media, casual conversation

어조: impressed, excited

올바른 표현

  • あの人ガチイケだよね (저 사람 진짜 잘생겼지?)
  • ガチイケの店員さんにドキドキした (진짜 잘생긴 직원 때문에 심장이 두근거렸어)

피해야 할 표현

  • 본인에게 직접 「ガチイケですね」는 너무 스스럼없다 (본인에게 직접 '가치이케시네요'라고 하면 지나치게 친근하게 들릴 수 있다)

흔한 실수

  • Using it in formal settings — it is very casual slang only appropriate among friends
  • Not knowing イケ comes from イケメン and thinking it is a standalone word

기원과 역사

Formed from ガチ (gachi, 'seriously/genuinely' from 本気, honki) and イケ (from イケメン, 'handsome'). Emerged in the 2010s youth slang as a way to emphasize authentic attractiveness.

문화적 배경

시대: 2010s youth slang

세대: Gen Z and young Millennials

사회적 배경: Youth culture

지역적 설명: Used across Japan. Part of the ガチ~ prefix pattern for emphasis. Primarily refers to male attractiveness but expanding.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습