古着

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ふるぎfurugi
읽는 법 ふるぎ
로마자 furugi
한자 분석 古 (old) + 着 (clothes/wearing) → old/vintage clothes
발음 /ɸɯ.ɾɯ.ɡi/

빈티지 또는 중고 의류; 구제 패션.

古着는 빈티지 의류와 중고 패션 모두를 가리키며, 일본은 세계에서 가장 발달한 빈티지 의류 문화를 가진 나라 중 하나다. 도쿄의 시모키타자와와 고엔지, 오사카의 아메리카무라는 빈티지 숍으로 유명하다. 일본의 빈티지 문화는 진정한 빈티지 피스(특히 아메리칸 빈티지)와 큐레이팅된 중고 스타일 모두를 중시한다. 개성, 지속가능성, 패션 지식과 연관된다.

예문

  1. 下北沢で古着漁るの楽しすぎるんだよね。 시모키타자와에서 빈티지 옷 뒤지는 거 너무 재밌어.
  2. 古着屋でめっちゃいいデニムジャケット見つけた。 구제 옷가게에서 엄청 좋은 데님 재킷 찾았어.
  3. 古着ミックスのコーデがおしゃれだよね。 빈티지 믹스 코디가 세련되지 않아?

사용 가이드

맥락: fashion, shopping, street style, sustainability

어조: enthusiastic, fashion-forward

올바른 표현

  • 빈티지 좋아하는데 괜찮은 가게 알아? (I like vintage clothes — know any good shops?)
  • 이 빈티지 코디 진짜 잘 어울린다. (This vintage mix outfit is really nice.)

피해야 할 표현

  • 빈티지가 결국 중고 아냐?'라고 하면 패션을 이해하지 못하는 발언이다 (古着는 큐레이팅된 미학이다)

흔한 실수

  • Confusing 古着 culture with simply buying cheap used clothes — Japanese 古着 culture involves careful curation and fashion knowledge

기원과 역사

From 古 (old) + 着 (clothes/wearing). The word is traditional Japanese, but 古着 culture as a fashion movement grew significantly in the 1990s-2000s, influenced by American vintage fashion and Japanese street style.

문화적 배경

시대: 1990s-2000s fashion movement, ongoing

세대: All ages, especially youth and fashion enthusiasts

사회적 배경: Fashion-forward, various economic backgrounds

지역적 설명: Used across all of Japan. Shimokitazawa, Koenji, and Harajuku in Tokyo, plus Amerika-Mura in Osaka, are famous 古着 districts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습