お~する (humble action)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 formal おするo~suru
읽는 법 おする
로마자 o~suru
형태 お + Verb stem (masu-stem) + する

화자가 자신보다 지위가 높은 사람을 위해 행하는 자신의 동작을 설명할 때 사용하는 겸양 표현입니다. 화자의 위치를 낮추어 상대방이나 제삼자에 대한 경의를 나타냅니다.

お~する는 일본어의 핵심 겸양어(謙譲語) 패턴 중 하나입니다. 화자는 자신의 동사 어간을 お…する로 감싸서, 그 행동이 경의를 표하고자 하는 상대를 향하거나 그에게 도움이 됨을 나타냅니다. 비즈니스, 고객 서비스, 격식 있는 사교 자리에서 흔히 사용됩니다. 더 높은 겸양을 나타내기 위해 お~いたす로 격상시킬 수도 있습니다. 이 패턴은 화자 자신이 수행하는 행동에만 적용되며, 다른 사람의 행동에 사용하는 것은 흔한 실수입니다. 사용하는 동사 어간은 일본 고유어여야 하며, 한자어 동사에는 ご~する를 사용합니다(예: ご連絡する).

예문

  1. 先生の荷物をお持ちします。 선생님의 짐을 들어 드리겠습니다.
  2. お客様をお部屋までお案内します。 고객님을 방까지 안내해 드리겠습니다.
  3. 詳しい資料をお送りします。 자세한 자료를 보내 드리겠습니다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, business

어조: humble

올바른 표현

  • 역까지 모셔다 드릴까요?
  • 그 건에 대해 알아보겠습니다.
  • 사장님께 전해 드리겠습니다.

피해야 할 표현

  • 先生がお持ちします。(다른 사람의 행동에 お~する를 사용하고 있습니다 — お~する는 겸양어이므로 화자 자신의 행동에만 씁니다) → 先生がお持ちになります。
  • 友達の荷物をお持ちします。(친구에게 お~する를 사용하는 것은 지나치게 격식적입니다 — 持つよ나 持ちます라고 하세요) → 友達の荷物を持つよ。

기원과 역사

This humble pattern developed during the Muromachi period as part of the keigo (敬語) system. Combining the honorific お with する emphasises that the speaker's action is performed in service to a superior.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습