に (agent/source)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral ni
읽는 법
로마자 ni
형태 Agent/Source + に + Passive verb / もらう / Causative verb

수동문, 사역문, 그리고 もらう와 てもらう를 사용한 수수 표현에서 동작주 또는 출처를 나타내는 조사. 주어에게 동작을 수행하는 사람이 누구인지를 표시한다.

수동문에서 に는 동작을 수행하는 사람이나 사물(동작주)을 나타내며, 영어의 'by'와 비슷하다. 예를 들어, 先生に褒められた는 '선생님에게 칭찬받았다'는 뜻이다. もらう/てもらう 구문에서 に는 출처, 즉 무언가를 받는 상대나 호의를 베푸는 사람을 나타낸다. 사역문에서 に는 무언가를 하도록 시키거나 허락받는 사람을 나타낼 수 있다. 이 に는 일본어의 태(voice)와 시점 전환 구문을 이해하는 데 매우 중요하다. 학습자들은 출처를 나타내는 から와 혼동하기도 하는데, 둘 다 사용 가능한 경우가 있지만 수동 동사 및 もらう와 함께는 に가 표준이다.

예문

  1. 電車で隣の人に足を踏まれた。 전철에서 옆 사람에게 발을 밟혔다.
  2. 先生に作文を褒められました。 선생님에게 작문을 칭찬받았습니다.
  3. 友達に宿題を手伝ってもらった。 친구에게 숙제를 도와받았다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: descriptive

올바른 표현

  • 남동생에게 케이크를 먹혀 버렸다.
  • 상사에게 일을 부탁받았습니다.
  • 그에게 역까지 데려다 받았습니다.

피해야 할 표현

  • 先生から褒められた。(수동문에서 から는 부자연스럽다 — 동작주에는 に를 사용한다) → 先生に褒められた。
  • 友達が手伝ってもらった。(もらう에서 출처를 나타내는 사람에 に 대신 が를 사용하는 오류) → 友達に手伝ってもらった。

기원과 역사

This agent-marking に evolved from the directional particle: just as に indicates the target of an action, in passive and causative constructions it was reinterpreted as the origin or source of the action directed at the subject.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습