~ものだ (that's the way things are)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral ものだmono da
읽는 법 ものだ
로마자 mono da
형태 Verb (plain form) + ものだ / い-Adj + ものだ / な-Adj + な + ものだ

화자가 어떤 상황이나 일반적 진리를 확립된 사실처럼 제시하는 표현이다. 상식, 향수, 강한 감정, 또는 사물의 자연스러운 이치를 나타낼 때 사용한다.

ものだ는 추상적인 상황을 구체적이고 확립된 것으로 다루는 데 뿌리를 둔 여러 관련 용법을 가지고 있다. 첫째, 일반적 진리나 상식을 말할 때 쓴다: 人は誰でも間違えるものだ (누구나 실수하는 법이다 — 원래 그런 것이다). 둘째, 과거형과 함께 쓰면 향수를 나타낸다: 子供の頃はよく遊んだものだ (어릴 때는 자주 놀곤 했다). 셋째, 강한 감정이나 감탄을 표현할 수 있다: よくこんなに頑張ったものだ (정말 열심히도 했구나). 부정형 ものではない는 훈계에 사용된다: 嘘をつくものではない (거짓말을 해서는 안 되는 법이다). 구어체 축약형은 もんだ이다. 이 표현은 논리적 추론에 가까운 わけだ와는 다르다.

예문

  1. 時間が経つのは早いものだ。 시간이 지나는 것은 빠른 법이다.
  2. 学生の頃はよく夜更かしをしたものだ。 학생 시절에는 자주 밤을 새곤 했다.
  3. 人前で食べながら話すものではない。 사람들 앞에서 먹으면서 말하는 것이 아니다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: reflective

올바른 표현

  • 젊었을 때는 더 활기찼던 것이다.
  • 노력하면 보답받는 법이다.
  • 남의 험담을 하는 것이 아니다.

피해야 할 표현

  • 明日雨が降るものだ。(ものだ는 일반적 진리나 회상을 나타내는 표현이지, 내일 날씨 같은 구체적인 예측에는 쓸 수 없다) → 明日は雨が降るだろう。
  • 昨日映画を見たものだ。(향수를 나타내려면 よく 등과 함께 반복적인 과거 행위가 필요하며, 단발적인 과거 사건에는 쓸 수 없다) → 昔はよく映画を見たものだ。

기원과 역사

もの originally means 'thing' or 'object.' When combined with だ, it metaphorically frames an intangible truth or feeling as a concrete, undeniable reality, lending weight and authority to the statement.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습