原生感
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yuán shēng gǎn
병음
yuán shēng gǎn
한자 분석
原生感 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward a natural, native-to-the-person look that appears unforced.
뜻
억지로 꾸민 느낌 없이 그 사람 본연의 모습처럼 보이는 자연스러운 인상.
너무 인위적으로 바꾸기보다 그 사람에게 원래 잘 어울리는 스타일을 칭찬할 때 쓴다. 구체적인 장면과 함께 일상 대화에서 써야 하며, 포괄적인 평가처럼 들리면 뉘앙스가 빠르게 달라질 수 있다.
예문
- 妆容贴合本人气质,看不出刻意改造,评论里有人说“原生感”。 메이크업이 본인 분위기에 잘 맞아서 일부러 꾸민 느낌이 안 나, 댓글에 누군가 “原生感”이라고 했어.
- 朋友提到原生感,重点是先说明场景。 친구가 原生感을 언급하면, 먼저 어떤 상황인지 설명하는 게 중요해.
- 别乱扣原生感,具体原因要讲清楚。 原生感이라고 함부로 붙이지 말고, 구체적인 이유를 분명히 말해야 해.
사용 가이드
맥락: beauty, photography, fashion
어조: admiring, natural
올바른 표현
- 妆容贴合本人气质,看不出刻意改造,评论里有人说“原生感”。(메이크업이 본인 분위기에 잘 맞아서 일부러 꾸민 느낌이 안 나, 댓글에 누군가 “原生感”이라고 했어.)
- 朋友提到原生感,重点是先说明场景。(친구가 原生感을 언급하면, 먼저 어떤 상황인지 설명하는 게 중요해.)
피해야 할 표현
- 别乱扣原生感,具体原因要讲清楚。(原生感이라고 함부로 붙이지 말고, 구체적인 이유를 분명히 말해야 해.)
흔한 실수
- Using 原生感 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.
기원과 역사
From 原生, native or original, used in beauty talk for natural-looking skin, hair, and features.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online
사회적 배경: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers
지역적 설명: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습