慢半拍
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
màn bàn pāi
병음
màn bàn pāi
한자 분석
慢 (slow) + 半拍 (half beat) -> slightly behind the timing.
뜻
상황을 반응하거나 이해하거나 분위기를 따라가는 속도가 조금 느린 것을 말한다.
보통은 가볍고 약간 놀리는 뉘앙스이며, 심한 욕설은 아니다. 농담을 늦게 알아차리거나, 답장이 느리거나, 남들보다 늦게 상황을 이해하는 사람을 말할 때 쓴다.
예문
- 我刚懂那个笑点,真是慢半拍。 나 이제야 그 웃음 포인트를 이해했어. 진짜 좀 느린 편이네.
- 他反应慢半拍,但做事很稳。 그는 반응은 좀 느리지만 일은 아주 꼼꼼하다.
- 别催她,她只是慢半拍。 재촉하지 마, 그냥 반응이 좀 느릴 뿐이야.
사용 가이드
맥락: friends, social media, self-description
어조: teasing, gentle
올바른 표현
- 自嘲没马上反应过来可以说慢半拍。(반응이 늦은 것을 자조적으로 말할 때 쓸 수 있다.)
피해야 할 표현
- 用它羞辱学习困难的人。(가볍고 상황에 맞게 써야 한다.)
흔한 실수
- Using it for major incompetence; it means slightly delayed.
기원과 역사
From music rhythm: being half a beat behind.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Common in everyday speech, memes, and friend-group teasing.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습