慢半拍

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual màn bàn pāi
병음 màn bàn pāi
한자 분석 慢 (slow) + 半拍 (half beat) -> slightly behind the timing.

상황을 반응하거나 이해하거나 분위기를 따라가는 속도가 조금 느린 것을 말한다.

보통은 가볍고 약간 놀리는 뉘앙스이며, 심한 욕설은 아니다. 농담을 늦게 알아차리거나, 답장이 느리거나, 남들보다 늦게 상황을 이해하는 사람을 말할 때 쓴다.

예문

  1. 我刚懂那个笑点,真是慢半拍。 나 이제야 그 웃음 포인트를 이해했어. 진짜 좀 느린 편이네.
  2. 他反应慢半拍,但做事很稳。 그는 반응은 좀 느리지만 일은 아주 꼼꼼하다.
  3. 别催她,她只是慢半拍。 재촉하지 마, 그냥 반응이 좀 느릴 뿐이야.

사용 가이드

맥락: friends, social media, self-description

어조: teasing, gentle

올바른 표현

  • 自嘲没马上反应过来可以说慢半拍。(반응이 늦은 것을 자조적으로 말할 때 쓸 수 있다.)

피해야 할 표현

  • 用它羞辱学习困难的人。(가볍고 상황에 맞게 써야 한다.)

흔한 실수

  • Using it for major incompetence; it means slightly delayed.

기원과 역사

From music rhythm: being half a beat behind.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: Common in everyday speech, memes, and friend-group teasing.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습