安全型人格

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual ān quán xíng rén gé
병음 ān quán xíng rén gé
한자 분석 安全型 means secure type; 人格 means personality.

安全型人格은 안정감, 신뢰, 정서적 안정성과 연결되는 안정적인 성격 유형이다.

安全型人格은 애착 이론과 대중 심리학의 표현을 빌려온 말이다. 일상 대화에서는 분명하게 소통하고, 안정적으로 반응하며, 불필요한 불안감을 만들지 않는 사람을 칭찬할 때 쓴다.

예문

  1. 和安全型人格相处,不用反复猜对方想法。 安全型人格과 지내면 상대가 무슨 생각을 하는지 계속 추측할 필요가 없다.
  2. 他不是没情绪,是安全型人格会好好说。 감정이 없는 게 아니라, 안전型人格은 그것을 잘 표현하는 거다.
  3. 安全型人格的魅力,是让关系慢慢放松。 安全型人格의 매력은 관계가 서서히 편안해지게 만든다는 데 있다.

사용 가이드

맥락: relationships, self-growth, personality talk

어조: warm, psychology-adjacent

올바른 표현

  • 她给人的感觉很安全型人格。(안정적이고 든든한 태도를 말할 때 자연스럽다.)
  • 安全型人格不是完美人格。(이 표현을 지나치게 이상화하지 말자.)

피해야 할 표현

  • 用安全型人格给别人做严肃诊断。(일상적인 속어로는 임상적 진단이 아니다.)

흔한 실수

  • Treating 安全型人格 as a guaranteed trait; it is often shorthand for observed relationship behavior.

기원과 역사

From attachment-style and psychology-adjacent content that entered relationship and self-growth discussions.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech

사회적 배경: Students, young professionals, and social media users

지역적 설명: Common in Mainland Chinese social-media self-description, relationship talk, and personality-label jokes.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습