Relationships & Dating
Modern Mainland Chinese expressions for relationships & dating
소개
이 장에서는 "Relationships & Dating"와 관련된 현대 중국어 유행 표현을 다룹니다. 인터넷 문화, 친구끼리의 대화, 젊은 층의 말투를 이해하는 데 특히 도움이 되는 장입니다.
뜻 자체뿐 아니라 유머, 감정의 세기, 그리고 사회적 거리감이 표현 안에 어떻게 담기는지도 함께 살펴봅니다.
인기 항목
이 챕터의 Chinese Slang 전체 (40)
- 脱单 tuō dān 脱单: 연애를 시작해서 솔로를 벗어나는 것.
- 单身狗 dān shēn gǒu 单身狗: 특히 커플들 사이에서, 솔로인 사람이 자기비하적으로 쓰는 표현.
- 撒狗粮 sā gǒu liáng 撒狗粮: 다른 사람들 앞에서 연애 애정을 과시하다.
- 吃醋 chī cù 吃醋: 특히 연애에서 질투를 느끼다.
- 暧昧 ài mèi 暧昧: 관계가 분명해지기 전의 미묘하고 썸 같은 애매함.
- 海王 hǎi wáng 海王: 여러 사람에게 동시에 추파를 던지거나 연애 상대를 여러 명 남겨 두는 사람.
- 舔狗 tiǎn gǒu 舔狗: 존중이나 반응이 거의 없어도 지나치게 헌신적으로 상대를 쫓는 사람.
- 直男 zhí nán 直男은 보통 이성애자를 뜻하지만, 속어로는 무뚝뚝하거나 연애 감각이 둔하다는 뉘앙스가 붙는 경우가 많다.
- 绿茶 lǜ chá 겉으로는 순진하거나 다정한 척하면서, 특히 인간관계나 연애에서 남을 교묘하게 조종하는 사람을 뜻한다.
- 备胎 bèi tāi 연애 상대가 될 가능성을 남겨 둔 채 예비로 두는 사람을 뜻한다.
- 普信男 pǔ xìn nán 특히 연애나 사회적 판단에서 근거 없이 자신감이 넘치는 평범한 남자를 뜻한다.
- 恋爱脑 liàn ài nǎo 연애 때문에 판단력과 우선순위를 잃어버리는 사람을 뜻한다.
- crush crush 호감을 느끼는 상대나 가벼운 설렘이 있는 사람.
- 官宣 guān xuān 관계, 결정, 신분 등을 대중에게 공식적으로 알리다.
- 奔现 bēn xiàn 奔现: 온라인에서 알게 된 사람과 실제로 만나 보는 것, 보통 연애 가능성이 있다.
- 网恋 wǎng liàn 网恋: 온라인 연애 관계.
- 异地恋 yì dì liàn 异地恋: 장거리 연애.
- 断联 duàn lián 断联: 특히 다툼이나 이별 후에 누군가와 연락을 끊는 것.
- 冷暴力 lěng bào lì 冷暴力: 감정적으로 차갑게 대하거나, 침묵으로 일관하거나, 멀어지는 식의 해로운 행동.
- 情绪稳定 qíng xù wěn dìng "情绪稳定"은 감정적으로 안정적이고, 상황에 격하게 반응하지 않고 잘 대처하는 상태를 말한다.
- 友情以上 yǒu qíng yǐ shàng "友情以上"은 우정 이상, 보통 연애 감정인지 애매한 관계를 뜻한다.
- 双向奔赴 shuāng xiàng bēn fù "双向奔赴"는 관계나 협업에서 서로가 적극적으로 노력하고 호응하는 것을 뜻한다.
- 母胎单身 mǔ tāi dān shēn "母胎单身"은 태어나서 한 번도 연애를 해 본 적 없는 상태를 말한다.
- 纯爱战士 chún ài zhàn shì "纯爱战士"는 진지하고 순수하며 헌신적인 사랑 이야기를 강하게 지지하는 사람을 말한다.
- 暧昧期 ài mèi qī 감정은 드러나지만 아직 확정되지 않은, 관계 전의 애매한 단계.
- 拉扯感 lā chě gǎn 주로 플러팅이나 감정적 밀당에서 나타나는, 서로 당기고 밀어내는 긴장감.
- 相处边界 xiāng chǔ biān jiè 관계나 우정에서 사람들이 서로 어떻게 지내는지에 대한 경계선.
- 恋爱脑自救 liàn ài nǎo zì jiù 연애에 너무 치우친 생각에서 벗어나려는 것.
- crush文学 crush wén xué 짝사랑에 대해 감성적이거나 스타일리시하게 쓴 글.
- 心动对象 xīn dòng duì xiàng 호감이나 연애 감정을 느끼게 하는 사람.
- 搭伙过日子 dā huǒ guò rì zǐ 때로는 로맨틱한 열기가 덜한, 현실적인 동반자로서 함께 살아가는 것.
- 情绪回收站 qíng xù huí shōu zhàn 다른 사람들이 감정을 쏟아내는 대상으로 취급되는 사람, 즉 情绪回收站.
- 陪聊搭子 péi liáo dā zǐ 주로 메시지로 말을 걸며 함께 있어 주는 陪聊搭子, 즉 잡담 상대.
- 恋爱搭子 liàn ài dā zǐ 恋爱搭子, 즉 연애 경험을 함께하는 가벼운 상대.
- 约会搭子 yuē huì dā zǐ 데이트나 데이트 비슷한 외출을 함께하는 사람.
- 分手冷静期 fēn shǒu lěng jìng qī 이별 후 또는 이별 중에 두는 냉각 기간, 즉 分手冷静期.
- 复合预警 fù hé yù jǐng 复合预警: 전 연인이 다시 사귈 수도 있다는 농담 섞인 “경고”이다.
- 双标现场 shuāng biāo xiàn chǎng 双标现场: 누군가가 이중 잣대를 적용하는 것이 분명하게 드러나는 순간이다.
- 安全感拉满 ān quán gǎn lā mǎn 安全感拉满: 누군가가 매우 안전하다고 느끼게 하거나, 안심시키거나, 정서적으로 편안하게 해주는 것이다.
- 不内耗关系 bù nèi hào guān xì 不内耗关系: 과도한 생각, 갈등, 감정적 마찰 때문에 서로를 소모시키지 않는 관계이다.
WordLoci에서 연습하기
WordLoci에서 예문, 오디오, 퀴즈, 간격 반복으로 학습하세요.