留念
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
liú niàn
병음
liú niàn
한자 분석
留 = to keep, retain; 念 = 今 + 心 (to think of, remember)
뜻
기념으로 남기다; 기념품으로 간직하다
Commonly used in photo dedications, gift inscriptions, and farewell contexts. Often appears in the phrase 合影留念 (to take a group photo as a keepsake). Has a warm, commemorative tone.
예문
- 毕业典礼结束后,全班同学与班主任合影留念,记录下这珍贵的时刻。
- 她将那封旧信件保存至今,作为与挚友共度岁月的珍贵留念。
- 学校向退休的张老师赠送了一幅字画留念,感谢他三十年来的辛勤付出。
사용 가이드
맥락: social, commemorative, gifts
어조: warm
올바른 표현
- 我们一起拍张照片留念吧。(Let's take a photo together as a keepsake.)
- 这枚纪念币是他出访时带回的留念品,非常珍贵。(This commemorative coin is a souvenir he brought back from an official visit — very precious.)
피해야 할 표현
- 把留念和纪念混用时忽略语法功能 — 留念 is primarily used as a verb or as part of a noun phrase meaning a keepsake, while 纪念 can function as a verb, noun, or attributive modifier more broadly (Be aware that 纪念 is more versatile grammatically; 留念 is warmer and more personal in tone)
기원과 역사
留 (to keep, retain) + 念 (to remember, commemorate) — to keep something in memory of a moment or person.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습