留念

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral liú niàn
Pinyin liú niàn
Desglose de hanzi 留 = to keep, retain; 念 = 今 + 心 (to think of, remember)

Significado

Guardar como recuerdo; recuerdo/conmemorativo.

Commonly used in photo dedications, gift inscriptions, and farewell contexts. Often appears in the phrase 合影留念 (to take a group photo as a keepsake). Has a warm, commemorative tone.

Ejemplos

  1. 毕业典礼结束后,全班同学与班主任合影留念,记录下这珍贵的时刻。
  2. 她将那封旧信件保存至今,作为与挚友共度岁月的珍贵留念。
  3. 学校向退休的张老师赠送了一幅字画留念,感谢他三十年来的辛勤付出。

Guía de uso

Contexto: social, commemorative, gifts

Tono: warm

Correcto

  • 我们一起拍张照片留念吧。(Let's take a photo together as a keepsake.)
  • 这枚纪念币是他出访时带回的留念品,非常珍贵。(This commemorative coin is a souvenir he brought back from an official visit — very precious.)

Incorrecto

  • 把留念和纪念混用时忽略语法功能 — 留念 is primarily used as a verb or as part of a noun phrase meaning a keepsake, while 纪念 can function as a verb, noun, or attributive modifier more broadly (Be aware that 纪念 is more versatile grammatically; 留念 is warmer and more personal in tone)

Origen e historia

留 (to keep, retain) + 念 (to remember, commemorate) — to keep something in memory of a moment or person.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada