救护车

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral jiù hù chē
병음 jiù hù chē
한자 분석 救 = 求 (seek help) + 攴 (action) — to save; 护 = 扌(hand) + 户 (household) — to protect; 车 = vehicle

구급차

The standard term for an ambulance in Mainland China. 救护 means 'to rescue and care for,' and 车 means vehicle. Calling an ambulance in China is done by dialling 120. 救护车 is used in news reports, medical dramas, and everyday speech. The equivalent in Taiwan is also 救护车, while Hong Kong often uses 白车 (white car) colloquially.

예문

  1. 路人发现老人突然倒地,立即拨打120呼叫救护车。
  2. 救护车鸣笛急驰,其他车辆纷纷靠边让行。
  3. 医院的急诊室外,一辆救护车刚刚将一名车祸伤者送到。

사용 가이드

맥락: emergency, medicine, everyday

어조: neutral

올바른 표현

  • 快叫救护车,这个人需要立即救治!(Call an ambulance quickly — this person needs immediate medical attention!)
  • 救护车已经在路上了,大家保持冷静。(The ambulance is already on its way — everyone please stay calm.)

피해야 할 표현

  • 我坐救护车去上班。(Unless you're a paramedic or there's a genuine emergency, taking an ambulance to work is bizarre — use 公交 or 出租车)

기원과 역사

救 (to rescue, to save) + 护 (to protect, to care for) + 车 (vehicle). A transparent modern compound: the vehicle for rescue and care. Standard terminology in the modern Chinese medical system.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습