甘心

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral gān xīn
병음 gān xīn
한자 분석 甘 = 口 + 一 (sweet, agreeable, willingly); 心 = pictograph of heart/mind

기꺼이 받아들이다; 체념하다(주로 不甘心으로 씀)

Almost always appears in negative or conditional constructions: 不甘心 (unwilling to give up; refuse to accept), 甘心认输 (willing to concede defeat). Conveys emotional acceptance or deep resignation. More literary and emotive than 愿意.

예문

  1. 他不甘心就此放弃多年心血,决定无论如何再试一次,哪怕胜算已经微乎其微。
  2. 面对无法逆转的结局,她深吸一口气,终于甘心放下了萦绕心头多年的执念。
  3. 即便遭受了重大的挫折,他依旧不甘心,仍在积极寻找重振旗鼓的每一个可能。

사용 가이드

맥락: emotional, motivational, literary

어조: emotional

올바른 표현

  • 他不甘心以失败告终,反复研读了每一场比赛的录像,寻找可以突破的细节与空间。(Unwilling to end in defeat, he repeatedly studied the footage of every match, looking for areas where he could improve.)
  • 在经历了多次挫折后,她终于甘心承认自己在这个领域确实缺乏相应的天赋,决定调整方向。(After repeated setbacks, she finally reconciled herself to acknowledging that she genuinely lacked the talent for this field and decided to change direction.)

피해야 할 표현

  • 我甘心吃这道菜 — 甘心 expresses emotional willingness or deep resignation, not literal taste preference; use 乐意 or 愿意 for willingness, 喜欢 for enjoyment

기원과 역사

甘 (sweet/willing/content) + 心 (heart/mind)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습