吵嘴

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 colloquial chǎo zuǐ
병음 chǎo zuǐ
한자 분석 吵 = 口 (mouth) + 少 (few, phonetic); 嘴 = 口 (mouth) + 觜 (beak)

말다툼하다; 언쟁하다

Describes verbal fighting, typically between family members, couples, or acquaintances. Less formal than 争吵. Common in descriptions of domestic disputes or petty arguments.

예문

  1. 隔壁邻居夫妻俩又在吵嘴了。
  2. 小事不值得吵嘴,退一步海阔天空。
  3. 他们吵嘴归吵嘴,感情还是很好的。

사용 가이드

맥락: family, relationships, everyday

어조: informal

올바른 표현

  • 别为这点小事吵嘴了。(Don't quarrel over such a small thing.)
  • 两口子吵嘴是正常的,但要及时和解。(It's normal for couples to argue, but they should make up quickly.)

피해야 할 표현

  • 两国政府吵嘴 (吵嘴 is too colloquial for formal disputes — use 争执 or 争论 for diplomatic/official contexts)

기원과 역사

Compound of 吵 (to quarrel, make noise) and 嘴 (mouth). Literally 'fighting with mouths.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습