越来越 (more and more)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
yuèláiyuè
병음
yuèláiyuè
형태
Subject + 越来越 + Verb/Adj. + 了
한자 분석
越 = 走 (walk) + 戉 (broad-axe)
뜻
'越来越 + 형용사/동사' 구문은 시간이 지남에 따라 점진적으로 증가하거나 진행되는 것을 표현합니다. 영어의 'more and more'에 해당하며, 상황이 한 방향으로 계속 발전하고 있음을 나타냅니다.
두 가지 병행 변화를 연결하는 '越A越B' 구문과 달리, '越来越'는 점진적으로 강화되는 하나의 성질이나 동작에 초점을 맞춥니다. 일상 중국어에서 가장 자주 사용되는 정도 표현 중 하나입니다. 문장은 상태 변화를 나타내기 위해 '了'로 끝나는 경우가 많습니다. '越来越' 뒤에는 형용사(越来越冷)나 동사구(越来越喜欢)가 모두 올 수 있습니다. 긍정적 문맥과 부정적 문맥 모두에서 사용 가능합니다 — 越来越好 또는 越来越差라고 할 수 있습니다. 이 구문은 문체적으로 중립적이어서 구어와 문어에서 동일하게 사용됩니다.
예문
- 春天到了,天气越来越暖和了。 봄이 되어 날씨가 점점 따뜻해졌다.
- 他的中文越来越流利了。 그의 중국어가 점점 유창해졌다.
- 城市里的车越来越多了。 도시의 차가 점점 많아졌다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: descriptive
올바른 표현
- 우리의 생활이 점점 좋아졌다.
- 이 도시가 점점 현대화되었다.
- 그녀의 그림이 점점 개성이 생겼다.
피해야 할 표현
- 天气越来越很冷了。('越来越'와 '很'를 함께 쓰지 마세요 — '越来越'가 이미 증가하는 정도를 표현합니다) → 天气越来越冷了。
- 他越来越不高兴。(부정적인 변화를 표현할 때도 상태 변화를 나타내는 '了'를 문장 끝에 붙여야 합니다) → 他越来越不高兴了。
- 我们越来越越喜欢这里了。('越'를 반복하지 마세요 — 올바른 형태는 '越来越'이며, '越来越越'가 아닙니다) → 我们越来越喜欢这里了。
기원과 역사
This pattern combines 越 (surpassing) with 来 (coming), literally suggesting a quality that keeps coming to exceed itself. It became a standard expression for gradual change in modern Mandarin.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습