一 + MW + 也/都 + 不/没 (not even one)
뜻
이 패턴은 一(하나)와 양사를 사용하고, 그 뒤에 也 또는 都와 부정 동사를 이어서 '하나도 ~않다'라는 강한 부정의 의미를 만듭니다. 완전한 부재나 전적인 결여를 표현합니다.
이것은 중국어에서 부정을 표현하는 가장 강한 방법 중 하나입니다. 也와 都는 여기서 교환 가능하며, 둘 다 '~조차'라는 강조 표지로 기능합니다. 부정어는 문맥에 따라 달라집니다: 不는 습관적 부정, 没는 과거 사건이나 존재 진술에 사용됩니다. 양사와 也/都 사이에 명확성을 위해 선택적으로 명사를 넣을 수 있습니다. 이 패턴은 반드시 一을 사용해야 하며, 다른 숫자로 대체할 수 없습니다. 흔한 변형으로 一点儿也不/都不(조금도 ~않다)는 불가산 명사에, 一次也没/都没(한 번도 ~않다)는 빈도에 사용됩니다. 이 구문은 구어와 문어 모두에서 자연스럽게 쓰입니다.
예문
- 冰箱里一瓶水都没有。 냉장고에 물이 한 병도 없다.
- 他一句中文也不会说。 그는 중국어를 한마디도 못한다.
- 这次考试我一道题都没做错。 이번 시험에서 한 문제도 틀리지 않았다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: emphatic
올바른 표현
- 한 시간을 기다렸는데 택시가 한 대도 오지 않았다.
- 그녀는 밥 한 입도 먹지 않고 떠났다.
- 이 영화를 조금도 좋아하지 않는다.
피해야 할 표현
- 一本书都没我看过。(동사는 都/也 + 不/没 뒤에 와야 합니다 — 부정어 뒤 문장 끝에 동사를 놓으세요) → 一本书都没看过。
- 两个人也没来。(이 패턴은 一을 요구하며 다른 숫자는 안 됩니다 — '한 사람도 오지 않았다'는 一个人也没来를 사용하세요) → 一个人也没来。
- 一杯咖啡都不。(이 패턴은 부정어 뒤에 동사가 필요합니다 — 不만으로는 불완전하며 想喝 같은 동사를 추가하세요) → 一杯咖啡都不想喝。
기원과 역사
This emphatic negative construction builds on the classical Chinese usage of 一 as the smallest possible unit — 'not even one' implies absolutely none. The particles 也 and 都 reinforce the totality of the negation, evolving from their basic meanings of 'also' and 'all.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습