起来 (direction complement)
뜻
방향보어 起来(qǐlái)는 동사 뒤에 붙으면 '일어나다'라는 본래 의미를 넘어, '동작의 시작', '모으다·정리하다', '~해 보니(인상·감상)'와 같은 추상적 의미를 나타냅니다.
방향보어로서의 起来는 '일어나다'라는 본래 의미 외에 세 가지 주요 확장 용법이 있습니다. 첫째, 동작의 시작이나 개시를 나타낼 수 있는데, 笑起来(웃기 시작하다)나 唱起来(노래하기 시작하다)가 그 예입니다. 둘째, 모으거나 정리하거나 보관하는 것을 표현하는데, 把东西收起来(물건을 정리하다)나 存起来(저축하다)가 이에 해당합니다. 셋째, 인상이나 판단을 전달하며, '~인 것 같다' 또는 '~해 보면'으로 번역되는데, 听起来不错(들어보니 괜찮다)나 看起来很难(보기에 어려워 보인다) 등이 있습니다. 把와 함께 사용할 때는 목적어가 把와 동사 사이에 오고, 起来가 동사 뒤에 옵니다. 학습자들은 특히 평가·인상의 용법에 어려움을 겪는 경우가 많은데, 이는 중국어에 고유한 것으로 영어에 직접적인 구조적 대응이 없습니다.
예문
- 听到那个笑话,大家都笑了起来。 그 농담을 듣고 모두 웃기 시작했다.
- 天冷了,把厚衣服找起来吧。 날이 추워졌으니, 두꺼운 옷을 꺼내 놓으렴.
- 这道菜闻起来真香。 이 요리는 냄새가 정말 좋다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: descriptive
올바른 표현
- 음악이 울리자, 그는 곧바로 춤을 추기 시작했다.
- 이 아이디어는 말하기는 쉽지만 실행하기는 어렵다.
- 빨리 이 서류들을 잠가 둬, 남이 보지 못하게.
피해야 할 표현
- 他起来唱歌了。(起来가 '~하기 시작하다'라는 방향보어로 쓰일 때는 동사 앞이 아니라 뒤에 와야 합니다) → 他唱起歌来了。
- 这个菜吃很好起来。(평가 패턴에서 起来는 반드시 동사 바로 뒤에 와야 하며, 동사와 起来 사이에 다른 요소를 넣을 수 없습니다) → 这个菜吃起来很好。
- 把书起来收。(起来는 목적어가 아니라 동사 뒤에 옵니다 — 올바른 어순은 把+목적어+동사+起来입니다) → 把书收起来。
기원과 역사
起来 is composed of 起 (to rise) and 来 (to come), originally describing upward physical movement toward the speaker. Its abstract extensions — beginning of action, gathering, and evaluation — developed through metaphorical usage in vernacular Chinese over centuries.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습