从来 + 都 (always/all along)
뜻
부사 '从来'는 '항상', '줄곧'이라는 뜻으로 과거부터 현재까지 일관되게 그래 왔음을 강조합니다. 강조를 위해 '都'와 함께 쓰는 경우가 가장 많으며, 서술어에 '是'가 자주 동반됩니다.
'从来'는 긍정문과 부정문 모두에서 자주 사용되지만 부정문(从来不/从来没)에서 실제로 더 많이 쓰입니다. 긍정문에서 '从来都是'는 '항상 ~이다'라는 뜻입니다. 부정문에서 '从来不'는 '절대 ~하지 않는다'(습관적), '从来没'은 '한 번도 ~한 적이 없다'(경험적)를 의미합니다. '都'를 포함하면 강조가 더해지며 구어체에서 매우 흔합니다. '从来'는 항상 과거부터 현재까지의 기간을 가리키며 미래의 의도는 묘사할 수 없습니다. '一直'과의 차이는 '从来'가 '예외 없이'를 암시하는 반면 '一直'은 단순히 '계속해서'를 의미한다는 것입니다.
예문
- 她从来都是第一个到办公室的。 그녀는 항상 사무실에 가장 먼저 도착하는 사람이다.
- 我爸爸从来都很准时。 아버지는 항상 매우 시간을 잘 지킨다.
- 这家餐厅的菜从来都很好吃。 이 식당의 음식은 항상 매우 맛있다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: emphatic
올바른 표현
- 그녀는 항상 성실해서 학업 성적이 줄곧 우수하다.
- 나는 항상 걸어서 출근하고 차를 타는 법이 없다.
- 그는 항상 친구들에게 매우 후하다.
피해야 할 표현
- 我从来都会帮你的。('从来'는 과거부터 현재까지 일관되게 사실이었던 것을 묘사합니다 — 미래의 약속에는 '永远'이나 '一定'을 사용하세요) → 我永远都会帮你的。
- 他从来有时候迟到。('从来'는 '항상 예외 없이'라는 뜻이라 '가끔'을 의미하는 '有时候'와 모순됩니다) → 他有时候迟到。
기원과 역사
从来 combines 从 (follow/from) and 来 (come), literally meaning 'from where one came.' This etymology reflects its function of tracing a pattern from its origin to the present. The frequent pairing with 都 reinforces the sense of consistency across all instances.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습