互相 + Verb (each other)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral hùxiāng
병음 hùxiāng
형태 (Subj.) + 互相 + Verb
한자 분석 互 = pictograph of interlocking objects, meaning mutual; 相 = 木 (tree) + 目 (eye), originally to observe, extended to mean mutually

동사 앞에 놓여 행동이 상호적임을 나타내며, 양쪽이 서로에 대해 그 행동을 수행한다는 뜻이다. 복수 주어 또는 두 명 이상이 관련된 문맥을 필요로 한다. 그 결과 만들어지는 동사구는 상호적이고 양방향적인 상호작용을 묘사한다.

부사 互相는 중국어에서 상호성을 표현하는 표준적인 방법으로, 영어의 'each other' 또는 'mutually'와 유사하게 기능한다. 논리적으로 상호 행위가 가능한 동사를 필요로 한다 — 互相帮助(서로 돕다)나 互相尊重(서로 존중하다)는 가능하지만, 互相吃饭은 먹는 행위가 본질적으로 상호적이지 않으므로 쓸 수 없다. 유의어 相互는 약간 더 격식적이며 서면 중국어에서 선호되는 반면, 互相는 구어와 문어 모두에서 널리 쓰인다. 흔한 오류는 互相를 彼此와 함께 쓰는 것인데, 둘 다 상호성의 개념을 전달하므로 의미가 중복된다. 격식체나 학술 글에서 互相는 互相学习, 互相促进, 互相配合 같은 정형화된 표현에 자주 나타난다.

예문

  1. 同事之间应该互相尊重,营造和谐的工作氛围。 동료 간에는 서로 존중하여, 조화로운 근무 분위기를 조성해야 한다.
  2. 他们从小一起长大,互相了解对方的性格。 그들은 어릴 때부터 함께 자라, 서로의 성격을 잘 알고 있다.
  3. 老师希望学生之间能互相帮助,共同进步。 선생님은 학생들이 서로 도우며 함께 성장하기를 바란다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday, formal

어조: descriptive

올바른 표현

  • 문제에 부딪혔을 때, 친구끼리는 서로 지지해 주어야 한다.
  • 부부 간에는 서로 신뢰해야 결혼 생활이 오래갈 수 있다.
  • 양국 정상은 서로 협력하여 상호 이익을 실현해야 한다고 강조했다.

피해야 할 표현

  • 他们互相交换了彼此的联系方式。(互相와 彼此 모두 상호성을 표현한다 — 함께 쓰면 의미가 중복되므로 하나를 빼야 한다) → 他们互相交换了联系方式。
  • 她互相喜欢他。(互相는 양쪽을 나타내는 복수 주어가 필요하다 — 단일 주어 문장으로는 상호성을 표현할 수 없다; 他们互相喜欢이라고 해야 한다) → 他们互相喜欢。

기원과 역사

The character 互 depicts interlocking objects and means 'mutual.' The character 相 originally meant 'to observe' and evolved to mean 'mutually' or 'toward each other.' Together, 互相 is a reinforced reciprocal adverb that has been used since classical Chinese texts.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습