到时候 (when the time comes)
Chinese
Grammar Advanced
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dào shíhou
병음
dào shíhou
형태
……,到时候 + ……
한자 분석
到 = 至 (arrive) + 刂(knife); 时 = 日 (sun) + 寸 (inch)
뜻
「到时候」는 언급되었거나 암시된 미래의 시점을 가리킬 때 사용되며, '그때가 되면', '그때 가서'를 의미합니다. 현재의 계획이나 상황을 예상되는 미래 시점에 연결합니다.
到时候는 두 번째 절의 앞에 와서 미래 계획에 관한 선행 진술과 연결하거나, 독립적으로 이미 설정된 미래 시점을 가리킬 수 있습니다. 더 격식적이고 문어적인 到那时와 다릅니다. 일반적인 시간절에서 '~할 때'를 나타내는 的时候와 달리, 到时候는 구체적으로 예상되는 미래의 시점을 가리킵니다. 약간의 경고나 기대의 어조를 수반하는 경우가 많으며, 그 시점이 되면 특정한 결과나 상황이 뒤따를 것임을 시사합니다. 비격식 구어에서는 到时로 줄여서 쓰기도 합니다.
예문
- 你先把材料准备好,到时候就不会手忙脚乱了。 먼저 자료를 준비해 두면, 그때 가서 허둥대지 않아도 돼.
- 我们暑假打算去云南旅行,到时候再具体安排行程。 우리 여름 방학에 윈난으로 여행할 계획인데, 그때 가서 구체적인 일정을 잡자.
- 合同下个月才到期,到时候我们再谈续签的事。 계약은 다음 달에야 만료되니까, 그때 가서 갱신 건을 이야기하자.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: anticipatory
올바른 표현
- 지금 좀 더 복습해 두면, 그때 가서 시험 볼 때 긴장하지 않을 거야.
- 그때 네가 오면 알게 될 거야, 내가 미리 설명할 필요 없어.
- 먼저 호텔을 예약해 두면, 그때 도착하면 바로 체크인하면 돼.
피해야 할 표현
- 到时候我昨天去了图书馆。(到时候는 미래의 시점을 가리키며, 과거를 가리키지 않습니다 — 과거 사건에는 那时候 또는 当时를 사용하세요) → 那时候我去了图书馆。
- 到时候他每天都在运动。(到时候는 습관적인 행위를 묘사할 수 없습니다 — 일상적 습관이 아닌, 예상되는 특정 미래 시점을 가리킵니다) → 他每天都在运动。
기원과 역사
到时候 literally means 'arrive at the time' — 到 (arrive) + 时候 (time/moment). It has been used since classical Chinese to mark anticipated future moments, and in modern Mandarin it functions as a versatile temporal phrase for referencing future points in discourse.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습