不仅...而且 (not only... but also)
뜻
짝을 이루는 접속사 不仅...而且...(bùjǐn...érqiě...)는 점진적·부가적 관계를 나타내며, '~뿐만 아니라 ...도'라는 뜻입니다. 어떤 것에 두 가지 이상의 주목할 만한 특질이 있음을 나타내며, 두 번째 요점이 더 중요한 경우가 많습니다.
이 구문은 而且 뒤의 절이 보통 더 중요하거나, 놀랍거나, 인상적인 내용을 제시하는 점층적 강조를 만듭니다. 不仅은 不但이나 不光 같은 동의어로 대체할 수 있고, 而且는 还, 也, 并且, 甚至로 대체할 수 있습니다. 가장 격식 있는 조합은 不仅...而且...이고, 不光...还...가 가장 구어적입니다. 두 절의 주어가 같을 때 不仅은 보통 주어 뒤에 옵니다. 주어가 다를 때는 不仅이 첫 번째 주어 앞에 옵니다. 이 어순 규칙은 학습자들이 흔히 틀리는 부분입니다. 不仅...而且...还...를 사용하여 세 가지 이상의 요점으로 확장할 수 있지만, 자연스러운 대화에서는 덜 흔합니다.
예문
- 她不仅会说英语,而且还精通法语和德语。 그녀는 영어를 할 줄 알 뿐만 아니라, 프랑스어와 독일어에도 능통하다.
- 这款手机不仅外观好看,而且性能也非常强大。 이 스마트폰은 외관이 좋을 뿐만 아니라, 성능도 매우 뛰어나다.
- 他不仅学习成绩优秀,而且在体育方面也很突出。 그는 학업 성적이 우수할 뿐만 아니라, 체육 방면에서도 두각을 나타낸다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, formal, everyday
어조: emphatic
올바른 표현
- 그는 우수한 엔지니어일 뿐만 아니라, 뛰어난 관리자이기도 하다.
- 외국어를 배우면 시야를 넓힐 수 있을 뿐만 아니라, 취업에도 큰 도움이 된다.
- 이번 개혁은 효율을 높였을 뿐만 아니라, 운영 비용도 낮추었다.
피해야 할 표현
- 不仅他喜欢唱歌,而且他喜欢跳舞。(두 절의 주어가 같을 때는 不仅이 주어 뒤에 와야 합니다: 他不仅...而且...) → 他不仅喜欢唱歌,而且还喜欢跳舞。
- 他不仅喜欢唱歌,而且不喜欢跳舞。(而且 뒤의 절은 추가하거나 점층해야 하며, 모순되어서는 안 됩니다. 대조를 나타내려면 但是를 사용하세요) → 他喜欢唱歌,但是不喜欢跳舞。
- 不仅这本书很有趣。(不仅은 대응하는 而且 절이 필요하며, 대응하는 연결어 없이 단독으로 사용할 수 없습니다) → 这本书不仅有趣,而且很有启发性。
기원과 역사
The word 不仅 combines the negation 不 with 仅 (merely/only), literally meaning 'not merely.' Paired with the additive conjunction 而且 (moreover/and also), this construction has been a staple of Chinese rhetoric for expressing escalating emphasis since the classical period.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습