取り分け
Meaning
Especially; particularly; above all. Emphasises one thing among several.
An adverb meaning 'especially' or 'in particular,' used to single out one item from a group for emphasis. More formal and literary than 特に (toku ni), which is the everyday equivalent. Often appears in written Japanese and formal speech — 取り分け注目すべきは (what is particularly noteworthy is). Can also be written as とりわけ in hiragana. Creates a more refined, emphatic impression than 特に.
Examples
- 日本料理は取り分け魚の調理法が素晴らしい。 Japanese cuisine is particularly remarkable for its fish preparation techniques.
- 今年の夏は取り分け暑かった。 This summer was especially hot.
- 彼の作品の中で取り分け評価が高いのはこの小説だ。 Among his works, this novel is particularly highly regarded.
Usage Guide
Context: essays, formal speech, academic writing
Tone: emphatic
Origin & History
From native Japanese: 取り (tori, taking) + 分け (wake, dividing/separating). The compound evokes the image of taking something out and setting it apart from the rest — hence 'especially' or 'in particular.'
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Educated
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition