仕事柄
Meaning
Due to the nature of one's work; because of one's profession.
An adverb and noun formed from 仕事 (work) and the suffix 柄 (nature, character). Used to explain that a habit, skill, or situation stems naturally from one's occupation. Typically appears at the beginning of a sentence as a causal phrase. Similar constructions include 性格柄 (due to personality) and 土地柄 (due to the locality).
Examples
- 仕事柄、出張が多くて家にいる時間が少ない。 Due to the nature of my work, I travel a lot and don't spend much time at home.
- 仕事柄パソコンに向かう時間が長いので肩が凝りやすい。 Because of the nature of my job, I spend long hours in front of a computer, so my shoulders tend to get stiff.
- 彼女は仕事柄いろいろな国の人と接する機会が多い。 She has many opportunities to interact with people from various countries because of the nature of her work.
Usage Guide
Context: work, self-introduction, conversation
Tone: explanatory
Origin & History
A compound of 仕事 (shigoto, work/job) and 柄 (gara, nature/character). The suffix 柄 indicates the inherent nature of something, so 仕事柄 conveys 'given the nature of one's work.'
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adults
Social background: Working professionals
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition