情け深い
Meaning
Tender-hearted; compassionate; charitable; good-hearted.
An i-adjective describing someone with deep empathy and kindness. Combines 情け (nasake, compassion) + 深い (fukai, deep). Used to praise someone's generous, caring nature — 情け深い人 (a compassionate person). More literary and heartfelt than 優しい (yasashii, kind), implying a profound, innate warmth rather than surface politeness. Often appears in character descriptions, stories, and tributes.
Examples
- 祖母は情け深い人で、誰にでも優しかった。 My grandmother was a compassionate person who was kind to everyone.
- 情け深い隣人が困っている家族を助けた。 A compassionate neighbor helped a family in need.
- 彼女の情け深い性格に多くの人が救われた。 Many people were saved by her tender-hearted nature.
Usage Guide
Context: character description, stories, praise
Tone: warm
Origin & History
From native Japanese: 情け (nasake, compassion/sympathy) + 深い (fukai, deep). A straightforward compound meaning 'deep in compassion' — someone whose empathy runs profound.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition