気が置けない
Meaning
Easy to get along with; feeling at ease around someone. No need for formality or reserve.
An i-adjective expression describing people with whom one can relax completely. A frequently misunderstood phrase — it means comfortable and approachable, NOT untrustworthy. 気を置く means 'to feel guarded,' so 置けない (cannot place) means there is no need for caution. Common in 気が置けない仲間 (friends you can be yourself around).
Examples
- 彼女は気が置けない友人の一人だ。 She is one of those friends I can completely be myself around.
- 気が置けない仲間と過ごす週末は最高だ。 Weekends spent with friends I can totally relax around are the best.
- 職場に気が置けない同僚がいると安心する。 It's reassuring to have an easygoing coworker you can be yourself with.
Usage Guide
Context: friendships, relationships, daily life, self-reflection
Tone: warm
Origin & History
From 気 (ki, feeling/spirit) + が + 置けない (okenai, cannot place). 気を置く originally meant to hold oneself in reserve or stay on guard. The negative form means there is no such need — one can be completely at ease.
Cultural Context
Era: Edo period
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition