不意に

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ふいにfui ni
Reading ふいに
Romaji fui ni
Kanji breakdown 不 (fu) — not, un-; 意 (i) — intention, will, thought
Pronunciation /ɸɯ.i.ni/

Meaning

Suddenly; without warning; unexpectedly. Describes an event that catches someone completely off guard.

An adverb derived from the na-adjective 不意 (unexpected). Emphasises the surprise element more than 突然 (totsuzen) — 不意 suggests the person was truly caught off guard, whereas 突然 focuses on the abruptness of the event itself. Often used in narrative and descriptive writing.

Examples

  1. 不意に名前を呼ばれて振り向いた。 I spun around when my name was suddenly called out of nowhere.
  2. 散歩中に不意に雨が降り出した。 While I was out for a walk, it suddenly started raining without warning.
  3. 不意に昔の記憶がよみがえった。 An old memory suddenly came flooding back.

Usage Guide

Context: narrative, daily life, literature

Tone: neutral

Origin & History

From Sino-Japanese: 不 (fu, not) + 意 (i, intention/will). Literally 'not intended' — an event that occurs without anyone intending or expecting it.

Cultural Context

Era: Pre-modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition