窄める
Meaning
To narrow; to contract; to pucker; to close. To make something smaller in width or opening.
A Group 2 (ichidan) transitive verb, the transitive counterpart of 窄まる (to narrow, intransitive). 窄める describes actively making something narrower — 傘を窄める (to close an umbrella), 口を窄める (to purse the lips), 視野を窄める (to narrow one's perspective). The verb is particularly common in describing facial expressions and gestures, especially lip-puckering. In abstract use it often carries a negative connotation of restriction or limitation.
Examples
- 母は不満そうに口を窄めて黙ったまま料理を出してきた。 My mother pursed her lips in apparent displeasure and silently brought the food to the table.
- 傘を窄めて入口のスタンドに立てかけてから、会議室に入った。 Closing up his umbrella and leaning it against the stand by the entrance, he walked into the meeting room.
- 偏った情報ばかり読んでいると、物事を見る視野が窄められてしまう。 If you only ever read biased information, your perspective on things becomes increasingly narrowed.
Usage Guide
Context: facial expressions, gestures, daily life, abstract restriction
Tone: neutral
Origin & History
Transitive counterpart of 窄まる, sharing the kanji 窄 (subo — narrow). The -める ending is a causative/transitive marker in Japanese verb morphology. The lip-puckering usage (口を窄める) is among the most frequent everyday applications.
Cultural Context
Era: Traditional-Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition