底入れ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral そこいれsokoire
Reading そこいれ
Romaji sokoire
Kanji breakdown 底 (soko) — bottom, floor; 入 (i) — enter, put in
Pronunciation /so.ko.i.ɾe/

Meaning

Bottoming out; hitting the floor. The point at which a declining price, market, or economic indicator reaches its lowest level and stabilises.

Used in financial journalism and economic analysis to describe the moment a downward trend ends and a recovery may begin. Often used with する (底入れする) or in the phrase 底入れ感 (a sense of having bottomed out). Analysts distinguish between a confirmed 底入れ and a mere temporary pause in the decline.

Examples

  1. 株価は三ヶ月にわたる下落の後、ようやく底入れの兆候を見せ始めた。 After three months of sustained decline, share prices finally began to show signs of bottoming out.
  2. 専門家たちは景気が底入れしたかどうかについて見方が分かれている。 Experts are divided on whether the economy has truly hit its floor.
  3. 不動産市況の底入れを確認してから投資判断を下す方針だ。 The policy is to confirm that the property market has bottomed out before making any investment decision.

Usage Guide

Context: finance, economics, market analysis

Tone: neutral

Origin & History

Compound of 底 (soko, bottom/floor) and 入れ, the noun form of 入れる (ireru, to enter/to put in). The idea is that the falling trend has 'entered the bottom,' implying it can only go up from there.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: Adults

Social background: Business/Investor

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition