至極

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal しごくshigoku
Reading しごく
Romaji shigoku
Kanji breakdown 至 (shi) — reach, utmost; 極 (goku/kyoku) — extreme, furthest point
Pronunciation /ɕi.ɡo.kɯ/

Meaning

Very; extremely; utmost. An intensifying adverb expressing the highest possible degree of a quality.

A literary and formal intensifier, more elevated than とても or 非常に. Used in formal prose, classical-flavoured speech, and set phrases. Often precedes adjectives and set expressions: 至極もっとも (absolutely reasonable), 至極当然 (perfectly natural — also a standalone set phrase). It conveys not just intensity but a sense of rightness or inevitability reaching its peak.

Examples

  1. 彼の反論は至極もっともで、会議室全体が沈黙した。 His counterargument was perfectly reasonable, and the entire meeting room fell silent.
  2. その解決策は至極シンプルだったが、問題の核心を鋭く突いていた。 The solution was utterly simple, yet it cut sharply to the heart of the problem.
  3. 長い沈黙の末に発せられた彼女の言葉は、至極静かでありながら力強かった。 The words she finally spoke after a long silence were supremely quiet, yet powerful.

Usage Guide

Context: literature, formal speech, classical writing

Tone: formal

Origin & History

Sino-Japanese compound. 至 means to reach or the utmost, 極 means extreme or the furthest point. Classical Chinese origin, originally expressing the idea of arriving at the very limit or ultimate degree of something.

Cultural Context

Era: Classical

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition