至極当然
Meaning
Perfectly natural; only to be expected; entirely reasonable. Expresses that an outcome or reaction is completely and inevitably correct given the circumstances.
A set expression combining 至極 (utterly, to the utmost degree) and 当然 (natural, expected). Used to validate or confirm that something is not merely normal but could not have been otherwise — it was inevitable. Often used to justify an emotional reaction, a logical conclusion, or a moral stance. Carries a slightly formal register.
Examples
- 長年の地道な努力が報われたのは至極当然の結果であり、誰も驚かなかった。 That years of quiet, persistent effort were rewarded was a perfectly natural outcome, and no one was surprised.
- あれほどの仕打ちを受けて彼が憤慨するのは、至極当然のことだと誰もが感じた。 Everyone felt it was only to be expected that he would be furious after being treated so badly.
- 契約条件を誠実に守ることは至極当然の義務だと、彼は静かに主張した。 He quietly insisted that honouring the terms of a contract faithfully was a perfectly natural obligation.
Usage Guide
Context: formal speech, written argument, commentary
Tone: formal
Origin & History
A set phrase formed from 至極 (to the utmost degree, of classical Chinese origin) and 当然 (natural/expected, also Sino-Japanese). The combination conveys absolute inevitability — something that is natural to the furthest conceivable degree.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: Adults
Social background: Educated
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition