紋切り型

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral もんきりがたmonkirigata
Reading もんきりがた
Romaji monkirigata
Kanji breakdown 紋 (mon) — crest, pattern; 切 (setsu/ki) — cut; 型 (kei/gata) — mould, type
Pronunciation /mo̞ŋkiɾigata/

Meaning

Stereotyped; formulaic; cliched; boringly conventional and unoriginal.

A compound noun and na-adjective (紋切り型の) meaning something is cut to a standard template, like a kimono crest stencil. Used critically to describe language, behaviour, or responses that are predictably uniform and lack originality or sincerity. Common in literary criticism, journalism, and workplace feedback.

Examples

  1. 紋切り型の謝罪文では聴衆の納得は得られなかった。 A formulaic apology failed to satisfy the audience.
  2. 彼の演説は紋切り型の表現ばかりで聴衆を退屈させた。 His speech was full of cliched expressions and bored the audience.
  3. 面接官は紋切り型の回答を嫌い、独自の視点を求めていた。 The interviewer disliked cookie-cutter answers and was looking for unique perspectives.

Usage Guide

Context: literary criticism, journalism, workplace, communication

Tone: critical

Origin & History

From 紋切り (cutting kimono crests), referring to the stencils used to stamp identical family crest patterns. Since all pieces cut from the same stencil are identical, the term became a metaphor for rigid, unoriginal uniformity.

Cultural Context

Era: Edo

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition