面目
Meaning
Face; honour; prestige; dignity; one's standing in the eyes of others.
A noun expressing social reputation and personal dignity. Appears in key expressions: 面目が立つ (face is saved, honour is upheld), 面目を失う (to lose face), and 面目ない (shameful; I am sorry). Deeply rooted in Japanese — and broader East Asian — cultural values around social honour and interpersonal reputation. Can also be read めんぼく in some set phrases.
Examples
- 公の場での失言で彼は面目を失った。 He lost face due to a verbal blunder in public.
- 長年の努力が報われ、恩師への面目が立った。 Years of hard work paid off, and he was able to save face with his mentor.
- 面目ないことですが、ご期待に応えられませんでした。 I'm ashamed to say that I was unable to meet your expectations.
Usage Guide
Context: social relations, apology, honour, formal settings
Tone: neutral
Origin & History
Compound of 面 (face, surface) and 目 (eye, appearance). Together they convey how one appears to others' eyes. The concept mirrors the broader East Asian cultural notion of 'face' (mianzi in Chinese).
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition