木漏れ日

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こもれびkomorebi
Reading こもれび
Romaji komorebi
Kanji breakdown 木 (ko/ki) — tree | 漏 (rou) — leak, filter | 日 (nichi/hi) — sun, sunlight
Pronunciation /ko.mo.ɾe.bi/

Meaning

Sunlight filtering through leaves; dappled light. The interplay of light and shadow when sunlight passes through a forest canopy.

A noun representing a concept so distinctly Japanese that it is often cited as untranslatable. The effect occurs in forests, groves, and anywhere leaves create a moving, dappled pattern of light on the ground. Widely used in literature, photography, and nature writing to evoke tranquillity and impermanence. A quintessential seasonal image of early summer and autumn mornings.

Examples

  1. 林の中を歩いていると、木漏れ日が地面にゆらゆらと踊っていた。 Walking through the woods, dappled sunlight danced and swayed across the ground.
  2. 縁側に座って木漏れ日を眺めながら、のんびりお茶を飲んだ。 Sitting on the veranda, I leisurely drank tea while watching the light filter through the leaves.
  3. カメラマンは木漏れ日の美しい瞬間を捉えようと、何時間も待ち続けた。 The photographer waited for hours, trying to capture the perfect moment of dappled sunlight.

Usage Guide

Context: nature writing, photography, poetry, forest imagery

Tone: poetic

Origin & History

Compound of 木 (ko/ki, 'tree'), 漏れ (more, 'leaking, filtering through'), and 日 (hi, 'sun, sunlight'). The image is of sunlight literally 'leaking through' the gaps between leaves, which is characteristic of how Japanese perceives this phenomenon.

Cultural Context

Era: Classical–Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition