怨恨

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal えんこんenkon
Reading えんこん
Romaji enkon
Kanji breakdown 怨 (en/on) — deep resentment, grudge; 恨 (kon) — resentment, bitterness
Pronunciation /e.ɴ.ko.ɴ/

Meaning

Grudge; enmity; deep resentment; animosity. A profound and enduring hatred or bitterness arising from a serious wrong.

A formal, literary term for deep-seated resentment that goes beyond ordinary grudges. It is frequently encountered in legal, journalistic, and literary contexts — particularly when describing motive in criminal cases or historical conflicts. Both 怨 and 恨 carry strong connotations of bitter feeling, making this compound an intensified expression of lasting enmity. Stronger and more formal than 恨み.

Examples

  1. 数世代にわたる怨恨が、二つの家族の間に深い亀裂を生んでいた。 A grudge spanning generations had created a deep rift between the two families.
  2. 犯行の動機は金銭的なものではなく、個人的な怨恨にあることが判明した。 The motive for the crime turned out to be personal enmity, not money.
  3. 怨恨を超えて和解に至るには、双方に相当の勇気が必要だった。 Reaching reconciliation beyond deep-seated resentment required tremendous courage from both sides.

Usage Guide

Context: criminal cases, literature, history, conflict

Tone: serious

Origin & History

Sino-Japanese compound of 怨 (en, deep resentment, grudge) and 恨 (kon, resentment, regret). Both characters carry meanings of bitter feeling stored in the heart, making this a doubly intensified expression of lasting enmity.

Cultural Context

Era: Classical

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition