揚げ足取り
Meaning
Fault-finding; catching someone in a slip of the tongue; nitpicking at another's words rather than engaging with substance.
A noun describing the act of criticising or mocking someone by seizing on trivial verbal missteps. The image comes from wrestling, where grabbing an opponent's raised foot (揚げ足) to trip them is a cunning, ungentlemanly tactic. Used pejoratively to describe those who quibble over wording rather than engage with the actual argument. Often paired with 〜に終始する (to be fixated on) or 〜をする (to engage in).
Examples
- 彼女の反論はいつも揚げ足取りに終始し、建設的な議論にならない。 Her rebuttals always devolve into nitpicking, never producing constructive discussion.
- 政治家の失言を揚げ足取りするだけでは、問題は解決しない。 Merely seizing on a politician's verbal slip doesn't solve the problem.
- 揚げ足取りをするのではなく、提案の本質を見てほしい。 Instead of nitpicking, I wish you would look at the substance of the proposal.
Usage Guide
Context: debate, criticism, politics, conversation
Tone: critical, pejorative
Origin & History
From wrestling terminology: 揚げ足 (raised foot) + 取り (taking, grabbing). Seizing a raised foot to topple an opponent is a sneaky move that avoids direct confrontation — a fitting metaphor for verbal nitpicking.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adult
Social background: General
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition