チラチラ
Meaning
Glancing repeatedly, peeking furtively, or the visual of light snow or light flickering.
チラチラ has two main domains. For vision, it describes repeated quick glances — peeking at someone, sneaking looks, or something flickering in and out of view. There's often a furtive, self-conscious quality to it. For weather and light, it describes light snow flurrying, sunlight flickering through leaves, or a light blinking on and off. The common thread is something appearing and disappearing rapidly in small amounts.
Examples
- さっきからチラチラ見てくるけど何? You've been sneaking glances at me — what's up?
- 雪がチラチラ降ってきた。 Snow started falling lightly.
- 画面がチラチラして目が疲れる。 The screen keeps flickering and it's hurting my eyes.
Usage Guide
Context: glancing, weather, light, screens
Tone: furtive, light, flickering
Do Say
- チラチラ見ないで堂々と見なよ (Stop peeking and just look openly)
- 雪がチラチラ舞ってて綺麗 (The light snow flurries are beautiful)
Don't Say
- 大雪に「チラチラ」は弱すぎる (Using 'chira chira' for heavy snowfall is too weak — it means light flurries only)
Common Mistakes
- Using チラチラ for a long, fixed stare — that's ジッと. チラチラ is repeated quick glances
- Not knowing the screen/monitor usage — チラチラする describes screen flickering
Origin & History
Traditional Japanese onomatopoeia combining the visual sense of something briefly appearing (チラッと = a quick glimpse) with reduplication to indicate repetition. Used for centuries to describe flickering visual phenomena.
Cultural Context
Era: Traditional onomatopoeia
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. 雪がチラチラ is a classic winter expression for the first light snowflakes.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition