チラチラ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual チラチラchira chira
読み チラチラ
ローマ字 chira chira
発音 /tɕi.ɾa.tɕi.ɾa/

意味

Glancing repeatedly, peeking furtively, or the visual of light snow or light flickering.

チラチラ has two main domains. For vision, it describes repeated quick glances — peeking at someone, sneaking looks, or something flickering in and out of view. There's often a furtive, self-conscious quality to it. For weather and light, it describes light snow flurrying, sunlight flickering through leaves, or a light blinking on and off. The common thread is something appearing and disappearing rapidly in small amounts.

例文

  1. さっきからチラチラ見てくるけど何?
  2. 雪がチラチラ降ってきた。
  3. 画面がチラチラして目が疲れる。

使い方ガイド

場面: glancing, weather, light, screens

トーン: furtive, light, flickering

正しい言い方

  • チラチラ見ないで堂々と見なよ (Stop peeking and just look openly)
  • 雪がチラチラ舞ってて綺麗 (The light snow flurries are beautiful)

避ける言い方

  • 大雪に「チラチラ」は弱すぎる (Using 'chira chira' for heavy snowfall is too weak — it means light flurries only)

よくある間違い

  • Using チラチラ for a long, fixed stare — that's ジッと. チラチラ is repeated quick glances
  • Not knowing the screen/monitor usage — チラチラする describes screen flickering

起源と歴史

Traditional Japanese onomatopoeia combining the visual sense of something briefly appearing (チラッと = a quick glimpse) with reduplication to indicate repetition. Used for centuries to describe flickering visual phenomena.

文化的背景

時代: Traditional onomatopoeia

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. 雪がチラチラ is a classic winter expression for the first light snowflakes.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復