~たところで

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral たところでta tokoro de
Reading たところで
Romaji ta tokoro de
Formation Verb た-form + ところで

Meaning

A concessive expression meaning 'even if' or 'even though,' used to indicate that even if an action or state were realised, the result would be insignificant, futile, or unchanged.

たところで expresses the idea that even if something happens, it would not make a meaningful difference. The pattern carries a resigned or dismissive tone, often implying futility. It is typically followed by a negative result clause such as 無駄だ, しかたがない, or a negative verb. This distinguishes it from ても, which is a more neutral 'even if.' たところで is commonly used in both spoken and written Japanese, especially when the speaker wants to emphasise the pointlessness of an action. It is often paired with いくら or どんなに for added emphasis.

Examples

  1. 今から急いだところで、もう間に合わないだろう。 Even if we hurry now, we probably won't make it in time.
  2. 彼に頼んだところで、引き受けてくれるとは思えない。 Even if I asked him, I doubt he would agree to it.
  3. いくら後悔したところで、過去は変えられない。 No matter how much you regret it, you can't change the past.

Usage Guide

Context: spoken, written, everyday

Tone: resigned

Do Say

  • 文句を言ったところで、状況は何も変わらない。
  • 今さら謝ったところで、許してもらえないだろう。
  • どんなに走ったところで、あの選手には追いつけない。

Don't Say

  • 早く起きたところで、朝ごはんを食べた。(Using たところで for an actual sequential event — たところで implies futility, not sequence; use たら or て instead) → 早く起きて、朝ごはんを食べた。
  • 勉強したところで、試験に受かった。(Using たところで with a positive outcome — this pattern requires a negative or futile result) → 勉強したおかげで、試験に受かった。

Origin & History

Combines the past tense た with ところで (at the point of). The hypothetical past tense creates a conditional meaning, while ところで emphasises the futility of reaching that point.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition