すると (thereupon / and then)
Meaning
A coordinate conjunction connecting two sentences where the second describes an unexpected discovery or an immediate natural consequence of the first action. It often implies surprise or spontaneity.
すると connects an action in the first sentence with an immediate, often unexpected result in the second sentence. It combines する (to do) with the conditional と, literally meaning 'when one does that.' The second sentence typically describes something that happened naturally or was discovered as a result — not the speaker's deliberate choice. For example, ドアを開けた。すると猫が飛び出してきた (I opened the door. Then a cat jumped out) works because the cat's appearance was unexpected. すると would be unnatural if the second event were the speaker's intentional action. It is common in storytelling and written narratives, giving a sense of dramatic immediacy.
Examples
- ドアを開けた。すると猫が飛び出してきた。 I opened the door. Then a cat jumped out.
- 薬を飲んだ。すると熱がすぐに下がった。 I took the medicine. Then my fever went down right away.
- ボタンを押した。すると画面が変わった。 I pressed the button. Then the screen changed.
Usage Guide
Context: written, spoken, narrative
Tone: dramatic
Do Say
- 電気を消した。すると星がきれいに見えた。
- 名前を呼んだ。すると彼が振り返った。
- 箱を開けた。すると中に手紙が入っていた。
Don't Say
- 疲れた。すると寝た。(すると implies an unexpected or immediate result — a deliberate action like going to sleep doesn't fit. Use それで: それで寝た) → 疲れた。それで寝た。
- 薬を飲んだ。すると毎日散歩した。(すると implies an immediate one-time consequence, not habitual action — use そして for ongoing continuation) → 薬を飲んだ。そして毎日散歩した。
Origin & History
Combines する (to do) with the conditional particle と, literally 'when one does that.' Used to connect an action with its immediate consequence in narrative contexts.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition