~ことは~ (certainly true, but)
Meaning
A construction that repeats the same verb or adjective before and after ことは to concede that something is certainly true, while implying a reservation or qualification in the following clause.
The pattern Verb/Adj + ことは + same Verb/Adj is a concessive structure. The speaker acknowledges a fact but then introduces a contrasting clause with が or けど that qualifies it. For example, 食べることは食べた means 'I did eat, certainly, but...' — implying something like 'but not much' or 'but it wasn't good.' This structure gives a nuanced, hedging tone. The repeated element can be a verb, い-adjective, or な-adjective. The first occurrence sets up the concession, and the repetition after ことは reinforces the acknowledgment before the contrast. It is commonly used in spoken Japanese when someone wants to give a qualified yes.
Examples
- 読むことは読んだが、内容はよく分からなかった。 I did read it, but I didn't really understand the content.
- 高いことは高いけど、品質はとてもいい。 It is expensive, certainly, but the quality is very good.
- 行くことは行きますが、少し遅れるかもしれません。 I will go, but I might be a little late.
Usage Guide
Context: spoken, written, everyday
Tone: concessive
Do Say
- 聞くことは聞いたけど、よく覚えていない。
- 食べることは食べたが、あまり食欲がなかった。
- 面白いことは面白いが、少し長すぎる。
Don't Say
- 読むことは書いたが、内容は分からなかった。(The verb before and after ことは must be the same — 読む should be repeated, not changed to 書いた) → 読むことは読んだが、内容は分からなかった。
- 行くことは行くが。(The sentence needs a contrasting clause after が/けど to complete the concessive meaning) → 行くことは行くが、あまり気が進まない。
Origin & History
This concessive construction uses こと to nominalize the predicate, with は marking it as the topic of concession. The repetition of the predicate creates an emphatic acknowledgment before introducing a contrasting point.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition