~から言って
Meaning
A phrase meaning 'in terms of' or 'judging from.' It introduces a basis or perspective from which the speaker makes an evaluation or judgment.
から言って establishes a specific standpoint or criterion from which an assessment is made. It is often preceded by nouns indicating perspectives such as 立場 (standpoint), 経験 (experience), 年齢 (age), or 能力 (ability). The related forms から言うと and から言えば carry similar meanings but differ slightly in nuance: から言うと is a neutral conditional, while から言えば implies a hypothetical or potential judgment. から言って is the most direct and assertive of the three. This pattern is distinct from からして, which emphasizes a representative element rather than establishing a judgment basis.
Examples
- 彼の経歴から言って、この仕事に最適な人材だ。 Judging from his career background, he is the most suitable person for this job.
- 費用対効果から言って、この投資は妥当だと判断した。 In terms of cost-effectiveness, I determined this investment is reasonable.
- 実力から言えばチームの中で彼が一番優秀だ。 In terms of ability, he is the most talented on the team.
Usage Guide
Context: spoken, written, analytical
Tone: evaluative
Do Say
- 彼女の実績から言って昇進は当然のことだ。
- 栄養学の観点から言えばこの食事は偏りがある。
- 品質から言うと国産のほうが信頼できる。
Don't Say
- 彼の経歴から見って、この仕事に最適だ。(Confusing から言って with から見て — 見って is not a valid form) → 彼の経歴から見て、この仕事に最適だ。
- 費用対効果から言って、この投資は妥当かもしれないし、そうでないかもしれない。(Adding excessive hedging that contradicts the decisive judgment から言って implies) → 費用対効果から言って、この投資は妥当だと判断した。
Origin & History
Compound of から (from) and 言って (te-form of 言う, to say). Literally 'speaking from,' it denotes the perspective or criterion being used for evaluation.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition