底をつく
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
そこをつくsoko wo tsuku
読み
そこをつく
ローマ字
soko wo tsuku
漢字の分解
底 (tei/soko) — bottom, base, sole
発音
/so.ko.o.tsɯ.kɯ/
意味
To run out of; to be depleted; to dry up. Describes resources or supplies reaching zero.
An idiomatic expression combining 底 (bottom) and つく (to reach/hit). The image is of reaching the very bottom of a container — nothing is left. Used for money, supplies, energy, patience, or any finite resource that has been completely exhausted. Common in both everyday conversation and news reporting.
例文
- 貯金が底をついて生活が苦しくなった。
- 食料の在庫が底をつきそうだ。
- 体力が底をついてこれ以上走れなかった。
使い方ガイド
場面: finances, daily life, news
トーン: urgent
起源と歴史
Compound of 底 (bottom, base) and つく (to reach, to arrive at). The metaphor of hitting the bottom of a well or container has been used since the Edo period to describe complete depletion.
文化的背景
時代: Edo
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復