揚げ足を取る
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あげあしをとるageashi wo toru
読み
あげあしをとる
ローマ字
ageashi wo toru
漢字の分解
揚 (yō/a) — raise, lift; 足 (soku/ashi) — foot, leg; 取 (shu/to) — take, grab
発音
/a.ɡe.a.ɕi.o.to.ɾɯ/
意味
To jump on someone's verbal mistake; to trip someone up. Finding fault with minor slips in what someone says.
An idiomatic expression using Group 1 (godan) verb 取る. Originally a sumo term meaning to grab an opponent's raised leg to topple them. Now used figuratively to describe nitpicking someone's words or seizing on trivial errors to undermine them.
例文
- 彼はいつも人の揚げ足を取ってばかりいる。
- 議論の場で揚げ足を取るのはやめてほしい。
- 上司に揚げ足を取られないよう慎重に発言した。
使い方ガイド
場面: arguments, workplace, daily life
トーン: critical
起源と歴史
From sumo wrestling, where 揚げ足 refers to a raised leg during a throw attempt. Grabbing (取る) that raised leg to trip the opponent became a metaphor for exploiting someone's verbal misstep.
文化的背景
時代: Edo period
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復