鳴り響く

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral なりひびくnarihibiku
読み なりひびく
ローマ字 narihibiku
漢字の分解 鳴 (mei/na) — sound, ring; 響 (kyō/hibi) — reverberate, echo
発音 /na.ɾi.çi.bi.kɯ/

意味

To resound; to reverberate; to ring out powerfully and fill a space with sound.

A Group 1 (godan) compound verb combining 鳴る (to sound, to ring) and 響く (to reverberate, to echo). The combined form emphasises sound that is not just heard but felt — it fills the entire space and continues to echo. Used for bells, alarms, applause, explosions, or any sound that dominates its environment. The word often carries a sense of dramatic resonance, and appears frequently in literary or formal descriptive writing.

例文

  1. 除夜の鐘が静かな冬の夜に鳴り響き、新年の始まりを告げた。
  2. スタジアム全体に鳴り響く大歓声を受けて、選手たちは感涙にむせんだ。
  3. 警報が鳴り響くなか、住民たちは速やかに避難場所へと移動した。

使い方ガイド

場面: events, literature, emergency, music

トーン: neutral

起源と歴史

A compound of 鳴る (to make sound, from Old Japanese naru) and 響く (to resound, from hibiku). Both roots appear in classical literature, and their combination has been used since at least the medieval period to describe sounds of great presence and reach.

文化的背景

時代: Classical to Contemporary

世代: All ages

社会的背景: General

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復