物思い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ものおもいmonoomoi
読み ものおもい
ローマ字 monoomoi
漢字の分解 物 (mono) — thing, matter (classical emotional weight); 思い (omoi) — thought, feeling
発音 /mo.no.o.mo.i/

意味

Pensive brooding; melancholy reflection; being lost in thought with a wistful or sorrowful quality.

A noun describing quiet, inward contemplation tinged with melancholy or longing. 物思いにふける (to sink into pensive thought) is the standard collocation. It implies not simply thinking, but being emotionally absorbed in reflection — typically about the past, love, or the transience of life. Deeply associated with the classical Japanese poetic concept of mono no aware.

例文

  1. 秋の夕暮れに縁側で物思いにふける姿が、その小説の冒頭に描かれている。
  2. 彼女は窓の外を眺めながら、物思いにふけっているようだった。
  3. 旧友の手紙を読み終えた後、しばらく物思いに沈んでいた。

使い方ガイド

場面: literature, melancholy, reflection, classical poetry

トーン: contemplative

起源と歴史

Compound of 物 (things, matters — used in classical Japanese to imply an indefinable emotional weight) and 思い (thought, feeling). Deeply embedded in the Japanese literary and poetic tradition of reflective melancholy.

文化的背景

時代: Classical

世代: Adults

社会的背景: Educated

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復