やばい
意味
An extremely versatile exclamation meaning awesome, terrible, dangerous, or intense — context determines whether it is positive or negative.
Originally underworld jargon meaning 'dangerous,' やばい underwent a dramatic meaning shift starting in the 1990s. Young speakers began using it positively to mean 'amazing' or 'incredible.' Today it functions as an all-purpose intensifier for both good and bad situations, making it one of the most frequently heard words in casual Japanese.
例文
- この映画やばくない?めっちゃ感動した。
- やばい、電車に遅れる!走らないと。
- このラーメンやばいくらい美味しいから絶対食べて。
使い方ガイド
場面: friends, social media, casual conversation
トーン: exclamatory, versatile
正しい言い方
- このケーキやばい!超美味しい! (This cake is incredible! So delicious!)
- テスト前日なのに全然勉強してない、やばい。 (The exam is tomorrow and I haven't studied at all, oh no.)
避ける言い方
- ビジネスミーティングで「やばいですね」は避ける (Avoid 'yabai desu ne' in business meetings — too casual even with polite form)
よくある間違い
- Using やばい in formal situations like job interviews or with superiors
- Not understanding the dual positive/negative meaning from context — tone and facial expression are key
起源と歴史
Derived from やば (dangerous), possibly from 矢場 (archery range / illegal gambling house). Originally underworld slang, it entered mainstream youth language in the 1990s-2000s and is now universal.
文化的背景
時代: 1990s mainstream adoption, originally older underworld slang
世代: All ages (universal since 2000s)
社会的背景: Universal informal
地域メモ: Used across all of Japan. One of the most common informal words in the language.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復